辞典 7
- サンサピョン【相思病】 상사병
- 恋の病。
- トゥロイカ【troika】 트로이카
- トロイカ。芸能界の「三人娘」「御三家」にはこれを使う。
- シリダ 시리다
- [形](手や耳などが)とても寒い。
- ファンジョルギ【換節期】 환절기
- 季節の変わり目。「体に気をつけろ」と続くことが多い。
- ヨンヨクフェーサ【用役会社】 용역회사
- 人材派遣会社。主に労役提供をする会社。
- チュイン【主人】 주인
- 大家。持ち主。落し主。「チプチュイン」=大家。「夫」の意味では使われない。
- チュソ【住所】 주소
- 1.住所。2.メールのアドレス。
- ヒョンジュソ【現住所】 현주소
- 現住所。現状況。記事のタイトルで時々使われる。(ex)韓国ゲーム産業の現住所。
- ティーヴィー【TV】 티브이、티비
- ティーヴィーまたはテルレビジョンと言うべきで、特に公の場では「テレビ」は避けなければならない。
- ウェジェ【外製】 외제
- 外国製品。外国製。「外車」は「ウェジェチャ」もしくは「ウェグクチャ」と言う。
- スチュルプム【輸出品】 수출품
- 輸出用に作られた韓国製品。(ex)これは輸出品なので質がいいです。
- ムルゴン【物件】 물건
- 1.品物。2.(主に男性の)性器。モノ。(ex)ムルゴンがいい!=持ち物が立派だ!
- シボム【試範】 시범
- お手本。先輩などが実演して見せるものである。「みんなのお手本になりなさい」には使えない。
- ユルムチャ【〜茶】 율무차
- はと麦茶。コーヒーの自動販売機に入っていることが多い。飲むとインポになるという説も。
- テジュンキョトンスダン【大衆交通手段】 대중교통수단
- バスや地下鉄。(ex)大衆交通手段を利用しましょう。
- ヤハダ【冶〜】 야하다
- エッチだ。「エッチ」とほとんど重なるが、「エッチ」より可愛い語感が弱く、マイナスイメージがやや強くなる。
- − クヮン【− 狂】 − 광
- 何かに夢中になっている人。(ex)映画狂。「おたく」を強いて韓国語で言うなら、この「− 狂」または「メニア」になる。「おたく」という日本語も、日本に興味を持っている人にはかなり通じる。
- ペギル【百日】、トル 백일、돐
- それぞれ生後100日め、1年めの子供のお祝い。親戚、友人を自宅に招く。子供以外のことでも、100日め、1年めは節目である。例えば、男女が知り合って100日め、日本語の勉強を始めて100日め、など。
- セギル【生日】 생일
- 誕生日。旧暦を使う人もいるので注意が必要。
- ヨジグォン【女職員】 여직원
- 「(会社の)女の子」というニュアンスの言葉である。従って、女性の管理職には使えない。
- ミョネ【面会】 면회
- 軍隊にいる恋人・友人に面会に行くことが多い。最近はインターネットを使った面会システムもある。
- ソンテン【suntan】 썬텐、썬탠
- (肌を)焼くこと。積極的に焼く場合はこの英語で表現する。
- ピブミヨン【皮膚美容】 피부미용
- エステに近い言葉は、この皮膚美容あるいはマッサージという言い方。特に結婚式を前にした女性に関し話題にのぼる。
- ペクス【白首】 백수
- プータロー、プー。女性の場合はペクチョ【白鳥】と言うことも多い。
- ブペ【buffet】 뷔페、부페
- ビュッフェ。バイキング。(ex)ブペ式食堂。「バイキング」でも通じる。
- ジンギスカン【Genghis Khan】 징기스칸
- 一般的には、鍋の上で肉を焼く料理ではなく、中国の「火鍋」、日本の「しゃぶしゃぶ」のようにして食べる料理である。
- エイエス【A/S】 에이에스
- アフターサービス。エイエスと言う方が多い。(ex)A/S呼べ。
- ククチャン【劇場】 극장
- 映画館。劇場。映画を見る所も「劇場」と呼ばれることが多い。
- プルピョナダ【不便〜】 불편하다
- 1.不便だ。(ex)交通が不便だ。2.椅子がすわりにくい、ワイシャツが窮屈、偉い人の前で、病気、などにも「不便」が使われる。
- アプダ 아프다
- 痛い。使われ方は広い。病気や体の具合が悪いことを「体が痛い」と表現する。顔色が悪い友人に対し、日本語なら「どこか悪いの?」と問うべきところ、韓国語では「どこ痛い?」と問うのが普通である。
- トガリ 동아리
- 仲間。サークル。パソコン通信のフォーラムなどは「同好会」とも言われるが、最近は「トガリ」の方が好まれているようである。
- ラーミョンバクス【拉麺box】 라면박스
- 段ボール箱。荷物の整理や引越しに必要。もちろん、インスタントラーメンが詰まった箱を意味する場合もある。段ボール紙はコルパンジ【骨板紙】であるが、マーブンジ【馬糞紙】と言ったりもする。
- イサ【移徙】 이사
- 引越し。電話番号が2424(イーサーイーサー)であれば、それはおそらく引越しセンターである。
- スピョ【手票】 수표
- 小切手。最高金額の紙幣が1万ウォンであるため、10万ウォンなどの小切手がよく使われている。
- オジンオ 오징어
- 烏賊。するめ。イカとするめを強いて区別したい時は、「水オジンオ」「乾かしたオジンオ」と言う。生乾きのするめが一時人気で、「濡れたオジンオ」と言われていた。
- ムルティッシュ【〜tisshue】 물티슈
- 濡れティッシュ。「ムル」は水。
- テーハンミングク【大韓民国】 대한민국
- 「韓国で最も不細工な男」より「大韓民国で最も不細工な男」の方がピッタリした表現である。
- アイショッピング【eye shopping】 아이쇼핑
- ウインドウショッピング。買わずに見るだけ。
[2000-04-28]
→辞典 8(N)