二つ星単語 데 - 된장
- 데
- [依名]
1.所,場所. [곳]
* 잘 데가 없다.
* 寝る所がない。
2.場合,状態,時.
* 뜨개질 하는 데 쓰이는 바늘
* 編物をするときに使われる針
3.(…する)こと,(…する)のに.
* 그는 꼼꼼한 데가 없다
* 彼はきちょうめんなところがない
* 정상까지 오르는 데 두 시간 걸렸다
* 頂上まで登るのに2時間かかった
4.《連体形の後に데다가の形で》…であるうえに,…するうえに.
* 값이 비싼 데다가 질까지 나빴다.
* 値段が高いうえに質まで悪かった
これらの用例のうち最頻出は"정상까지 오르는 데 두 시간 걸렸다"だろう。他の表現に代替できないように思う。
- 데리다
-
[他](目下の人や動物などを)連れる,率いる,…
* 데리고[데려] 가다
* 連れて行く
「通訳を連れて行きますから」などと使われる。説明に書いてあるように目上の人に対しては"모시다"を使う。
- 도
- [助]
1.添加の意味を表わす:…も.
2.二つ以上のこをを列挙するときに用いる
3.感嘆の意を表わす.
* 아유, 날씨도 좋다.
* やあ、すばらしい天気だなあ。
4.意外なことを表わす
5.譲歩の意を表わす
6.否定を強調するときに用いる
7.《用言の連用形に付いて》譲歩の意を表わす
8.《"아니다"を伴って》…でも(ない).
* 여름도 아닌데 왜 이렇게 더울까?
* 夏でもないのにどうしてこんなに暑いのだろう.
9.《"되다"を伴って》…にも(なる).
ってなことで使われ方は色々あるが、簡単なのでこの単語には別段神経を使う必要はない。
- 도로
-
[名]道路.
日本語と同様、路地裏などのものは"도로"とはいわない。固有語で"길"― 道、という。
"고속도로"― 高速道路、は「日本語韓国語で発音が全く同じ単語」としてよく引き合いに出される。
- -도록
- [語尾]
1.物事の程度や限界を表わす:…するまで,…するほど.
* 밤 새도록 화투를 쳤다.
* 夜が明けるまで花札をした。
2.目標を表わす:…するように,…できるように.
* 사고가 나지 않도록 조심해라.
* 事故が起こらないように用心しなさい。
ってなことだが1.の"밤 새도록"はこれ全体が単語のように使われるので丸暗記すべし。なお、今は"화투"ではなく"go stop"(「こいこい」のこと)というのが普通。
2.の用例では"-게끔"という無星単語もよく使われるので一緒に憶えておきたい。
- 도망
-
[名][하|自] 逃亡.
日本語は「逃げる」も「逃亡する」もあるが、韓国語では両方共この漢字語で"도망치다"(または"도망 가다")という。
「暖かい空気が逃げる」などにはこの単語は使えない。"빠지다"― 抜ける、などを使えばいいだろう。
- 도시
-
[名]都市,都会.
韓国語に「都会」という言葉はない。「都会」というイメージを伝えたい時には「都市」「大都市」「都市生活」などと言う。
- 도움
-
[名](<돕다)助け,手助け,手伝い,…
* 친구의 도움이 필요하다.
* 友人の援助が必要だ。
この言葉は使用頻度が高く、「韓国のドラマを見るのも韓国語の勉強の助けになります」「貸していただいた参考書は助けになりました」のように使ったりする。直訳すると変な感じである。
イベント会場・カラオケのコンパニオンは「助ける人」"도움이"である。
- 도중
-
[名]途中,中途,最中.
この言葉は日本語の方が使うように思われる。相手がA地点からB地点に移動する。「じゃあ、途中で1回電話してよ」という時に韓国語では"중간에"― 中間で、というんじゃないだろうか。
- 독립
-
[名][하|自]独立,自立,独り立ち,一本立ち.
* 아들을 독립시킨다
* 息子を独立させる。
日本語と使い方が同じ。
この言葉は国家の独立、独立して自分のオフィスを持った、のように使うことが多いだろう。
- 돈
- [名]
1.お金
* 돈을 모으다
* お金をためる。
…
この単語は決まりきった言い方があるので憶えておくのがよい。例えば「借りていた品物を返す」は"돌려 주다"だが「お金を返す」は"갚다"、"갚아 주다"である。
"돈을 모으다"は「お金を集める」のではなく「お金をためる」こと。
- 돌
- [名]石.
1.石,小石.
2.石材.
…
「無情なこと」の意味があるとして、"돌 대가리"に「石頭」と書いてあるが、韓国語で"돌 대가리"は「馬鹿」を意味することが多いことに注意。
満1歳の子供のお祝い"돌 찬치"の"돌"(または"돐")は別の一つ星単語である。
- 돌다
- [自][他]回る.
1.回る,回転する.
* "집 주위를 한 바퀴 돌다."
* 家の周囲を一回りする。
2.(あっちこっち)巡る,歩き回る,…
3.遠回りする,…
4.(うわさ・伝染病などが)広がる,流布する.
…
これは15.番まで項目があるのだが、基本的には「回る」のイメージ。
15.番は「気がふれる,気が狂う.」なのだが、この意味で使うことが多いのに苦笑。
- 돌리다
- [他]回す.
1.回す,回転させる.
* 다이얼을 돌리다.
* ダイヤルを回す。
2.(方向を)変える,転ずる,向ける.
* 화제를 돌리자.
* 話題を変えよう。
…
"이 쪽에도 돌려 줘!"というのは多くの場合、「(その食べ物を)こっちにも回してくれえ!」ということである。
- 돌아가다
- [自]
1.帰る.
* 집으로 돌아가자.
* 家に帰ろう。
2.回る,回転する.
…
10.(世の中や物事がある状態に)なっていく,変わっていく,…
…
13.죽다の美化語:亡くなる.
* 그 사람은 작년에 돌아가셨다.
* 彼は昨年亡くなった。
色々項目はあるが、「回る」のイメージ。
「家に帰る」は"집에 들어가다"ともいう。
10.は"세상 돌아가는 일을 알기 위해서"― 世の中の動きを知るため(新聞を読む)、などと使う。
- 돌아오다
- [自]
1.帰ってくる,戻ってくる,…
* 집 나간 자식이 돌아왔다.
* 家出した息子が戻って来た。
…
"돌아가다"とは話者の立ち位置が異なるわけだが、こちらは使用頻度が低い。"돌아온 슈퍼맨"― 帰って来たスーパーマン、のような形で使われる。
- 돕다
- [他]
1.手伝う,助力する,…
* 가사를 돕다.
* 家事を手伝う。
2.助ける,救済する,…
* 이재민을 돕다.
* 被災者を救済する.
…
「手伝う」には"거들다"という言葉もあり、運搬作業を一緒にやってあげる、というような時に使われる。"돕다"は助ける/手伝うこと全般に使われる(例:金銭的援助なども)ので通常は何にでも"돕다"を使えばOK。
- 동
-
[名]東. [対]서(西).
* 동아시아
* 東アジア
中国語だと「做東(zuodong)」が「おごる」の意味になったりするが、韓国語の「東」には「東」以外の意味はない。
- 동네
- [名]
1.町,町内,村,里.
* 동네 사람
* 村の人
2.(各人が住む家の)近所,辺り,村内,界隈.
* 이 동네에서만 십 년 살았다.
* この界隈でばかり10年住んだ。
「誰に聞いた?」に対する「近所のおばさんから聞いた」は"동네 아줌마한테 들었어."である。
"동네 미장원에서 했다."は「近所の美容院で(カットなどを)した」ということで、大体は「適当に済ませた」というニュアンス内蔵である。
- 동무
-
I.[名][하|自]
1.友達,親友,朋友. [類]친구(親舊)
…
II.[接尾]<共和国・中国で>…さん,…君.
* 김동무
* キムさん.
これは北朝鮮で使う言葉なので避けた方がよい。「総連系の人?」と思われかねない。諺の"동무 따라 강남 간다"も韓国では"친구 따라 강남 간다"という。使っていいのは"어깨동무"― 肩を組むこと、ぐらいだろう。
- 동물
-
[名]動物.
日本語と使い方が同じ。
- 동생
- [名]
1.年下のきょうだいの総称:弟,妹.
* 사촌동생
* 年下のいとこ
2.同じ行列(항렬)で年下の者.
弟も妹もひっくるめて"동생"といい、必要でなければわざわざ"남동생"、"여동생"といわない。
また、親しい後輩や年下の仲間も"동생"という。
- 동서
- [名]東西
1.東と西.
2.東洋と西洋.
3.共産主義陣営と資本主義陣営.
日本語と使い方が同じ。
- 동시
-
[名]同時
* 괴태는 시인인 동시에 정치가이기도 했다.
* ゲーテは詩人であると同時に政治家でもあった。
日本語と使い方がほとんど同じ。
- 동안
- [名]
1.(時間的)間,期間,間隔.
* 그 동안 안녕하셨습니까?
* その後ごきげんいかがですか。
2.《副詞的に用いられて》間に,…する間に.
* 오랫동안 신세를 졌습니다.
* 長らくお世話になりました.
"그 동안 안녕하셨습니까?"は手紙の冒頭でよく用いられる。韓国人が日本語で「その間お元気でしたか」と挨拶文を書いてくるのはこの韓国語の翻訳文なのである。
- 동양
[名]東洋. [対]서양(西洋)
* 동양 의학
* 東洋医学
日本語と使い方が同じ。"동양화"― 東洋画、など。
- 동쪽
-
[名]東、東方, [対]서쪽(西-). [類]동방(東方).
* 에덴의 동쪽
* エデンの東
"동"だけ言っても何だかわからないので、"동쪽"と。
- 돼지
- [名]
1.((動))ブタ(豚).
* 돼지 고기
* 豚肉
…
単に動物の種類で問題なし。「豚の夢」はよい夢であること、十二支の「イノシシ年」は"돼지 띠"(ブタ年)と言うこと、に注意。
- 되다
-
I.[自]
1.《가[이] 되다, 로[으로] 되다の形で》…になる.
* 걱정이 되다
* 心配になる
2.十分だ,構わない,よい,結構だ.
* 술은 이제 됐어요.
* 酒はもう十分です。
…
II.[接尾]
1.(動作性名詞に付いて自動詞または受動動詞をつくる)…になる.
* 시작되다
* 始まる
2.(状態や性質を示す名詞に付いて形容詞をつくる)…だ.
* 참되다
* 真実だ,本当だ.
I.は11.番まであり、どれも重要。例えばレポート書いてる人間に「出来た?」と問うのは"됐어요?"(5.番)である。
この単語は重要語中の重要語。
- 된장
-
[名]みそ. [類]토장(土醬).
* 집에서 만든 된장
* うちでつくったみそ
"된장"は日本の味噌に比べてかなり濃厚なので、日本の味噌と区別するために日本語会話の中でも「テンジャン」という人がいる。
[2011-01]
두 - 때(Next)
ホーム>韓国語辞典(I)>