안녕하세요
저는 후지산에 올라가본적이 있습니다 라는 문장인데요
私は 富士山に のぼった ことがあります。
여기서 조사가 富士山に 로 쓰였는데요.
사전을 찾아보니 예문들이 のぼる 동사가 전부 に랑 같이 쓰이고 있어서...
혹시 のぼる랑 に가 짝지인가 해서 질문드립니다.
위문장에서 富士山に를
へ또는 を동사랑도 써도 상관이 없는지 알고싶습니다.
감사합니다.
私は富士山に登ったことがあります。→ 이렇게 하시면 돼요.(띄어쓰기 하지 마세요.)
私は富士山を登ったことがあります。→ 이런 말이 없습니다.
私は富士山を登ったことがあります。는 안 되지만,
富士山を登っている時に友だちに遭いました。는 됩니다.
(후지산을 올라가고 있을 때, 친구를 (우연히) 만났습니다.)
여기서 "富士山を"의 "を"는 동작이 행해지는 공간을 나타냅니다.
○ 道を歩いている時、交通事故を見ました。
× 道に歩いている時、交通事故を見ました。
× 道で歩いている時、交通事故を見ました。
富士山に登る 는 후시산이 있는 곳까지 가서 후지산 정상까지 가는 이미지고,
富士山を登る 는 후지산이라는 공간에서 막 이동하는 이미지입니다
[추가]
일본 야후사전에서 "を"를 보니까, 설명이 나오네요. 이 설명이 더 좋습니다.
3 移動の意を表す動詞に応じて、動作の経由する場所を示す。…を通って。「山道―行く」「廊下―走る」「山―越す」
번역하면,
3. 이동의 뜻을 표하는 동사에 따라, 동작이 경유하는 장소를 가리킨다. …을 통해. 「산길을 가다」「복도를 뛰다」 「산을 넘다」
[2010-02]